Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 13:7 - Catholic Public Domain Version

Still others fell among thorns, and the thorns increased and suffocated them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them out.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And others fell upon the thorns; and the thorns grew up and choked them:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Other seed fell among thorny plants. The thorny plants grew and choked them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And others fell among thorns: and the thorns grew up and choked them.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 13:7
8 Cross References  

Thorns and thistles shall it produce for you, and you shall eat the plants of the earth.


And whoever has received the seed among thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the falseness of riches suffocate the word, and he is effectively without fruit.


But when the sun rose up, they were scorched, and because they had no roots, they withered.


Yet some others fell upon good soil, and they produced fruit: some one hundred fold, some sixty fold, some thirty fold.


And some fell among thorns. And the thorns grew up and suffocated it, and it did not produce fruit.


And some fell among thorns; and the thorns, rising up with it, suffocated it.