Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 11:14 - Catholic Public Domain Version

And the sons of Israel divided among themselves all the plunder of these cities, and the cattle, putting to death all persons.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And all the spoil of these cities and the livestock the Israelites took for their booty; but every man they smote with the sword until they had destroyed them, and they left none who breathed.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The Israelites took all the valuable things from those cities and the cattle as plunder for themselves. But they struck down every person without mercy until they had wiped them out. They didn’t let anything that breathed survive.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the children of Israel divided among themselves all the spoil of these cities and the cattle, killing all the men.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And all the spoil of these cities and the livestock, the people of Israel took for their plunder. But every person they struck with the edge of the sword until they had destroyed them, and they did not leave any who breathed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 11:14
12 Cross References  

Therefore, Jehoshaphat went, and all the people with him, in order to take away the spoils of the dead. And they found, among the dead bodies, diverse equipment, and also garments, and very precious vessels. And they despoiled these, to such an extent that they were unable to carry everything. Neither could they, over three days, take away the spoils because of the magnitude of the plunder.


And they seized their women and little ones, and all their cattle, and all their goods; whatever they were able to have, they despoiled.


but not the women and young children, nor the cattle and the other things that are within the city. And you shall divide all the plunder to the soldiers, and you shall eat the spoils from your enemies, which the Lord your God will give to you.


But among those cities which shall be given to you, you shall not permit anyone at all to live.


And so Joshua struck the entire land, the mountains, and the south, and the plains, and the descending slopes, with their kings. He did not leave in it any remains, but he put to death all that was able to breathe, just as the Lord, the God of Israel, had instructed him,


And he struck down all the souls that were staying there. He did not leave in it any remains, but he destroyed everything unto utter annihilation, and he destroyed the city itself with fire.


And except for the cities that were on hills and in elevated places, the rest Israel burned. One only, highly-fortified Hazor, was consumed with fire.


Just as the Lord had instructed his servant Moses, so did Moses instruct Joshua, and he fulfilled everything. He did not omit even one word out of all the commandments, which the Lord had commanded Moses.


And you shall do to the city of Ai, and to its king, just as you did to Jericho, and to its king. Yet truly, the spoils, and all the living things, you shall plunder for yourselves. Set an ambush against the city behind it."


Then the sons of Israel divided among themselves the cattle and the plunder of the city, just as the Lord had instructed Joshua.