Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:6 - Catholic Public Domain Version

And Abraham said: "Beware that you never lead my son back to that place.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Abraham said to him, See to it that you do not take my son back there.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Abraham said to him, “Be sure you don’t take my son back there.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abraham said: Beware, thou never bring my son back again thither.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:6
7 Cross References  

The servant responded, "If the woman is not willing to come with me into this land, must I lead your son back to the place from which you departed?"


But if the woman is not willing to follow you, you will not be held by the oath. Only do not lead my son back to that place."


Stand firm, and do not be willing to be again held by the yoke of servitude.


So then, we are not sons who are drawn away to perdition, but we are sons of faith toward the securing of the soul.


By faith, he stayed in the Land of the Promise as if in a foreign land, dwelling in cottages, with Isaac and Jacob, co-heirs of the same promise.