Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 1:15 - Catholic Public Domain Version

Let them shine in the firmament of heaven and illuminate the earth." And so it became.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And let them be lights in the expanse of the sky to give light upon the earth. And it was so.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They will be lights in the dome of the sky to shine on the earth.” And that’s what happened.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth. And it was so done.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

and let them be lights in the expanse of the heavens to give light upon the earth.” And it was so.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 1:15
4 Cross References  

Then God said: "Let there be lights in the firmament of heaven. And let them divide day from night, and let them become signs, both of the seasons, and of the days and years.


And God made two great lights: a greater light, to rule over the day, and a lesser light, to rule over the night, along with the stars.


And God made a firmament, and he divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament. And so it became.