Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ephesians 1:2 - Catholic Public Domain Version

Grace and peace to you from God the Father, and from the Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

May grace (God's unmerited favor) and spiritual peace [which means peace with God and harmony, unity, and undisturbedness] be yours from God our Father and from the Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Grace and peace to you from God our Father and our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Grace be to you, and peace from God the Father, and from the Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ephesians 1:2
5 Cross References  

To all who are at Rome, the beloved of God, called as saints. Grace to you, and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.


Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.


Grace and peace to you from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavens, in Christ,


to Titus, beloved son according to the common faith. Grace and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Savior.