Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 4:3 - Catholic Public Domain Version

And the Beerothites had fled into Gittaim. And they were strangers there, until that time.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there to this day.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day).

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The people of Beeroth had fled to Gittaim and even now live there as immigrants.)

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Berothites fled into Gethaim, and were sojourners there until that time.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there to this day).

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 4:3
3 Cross References  

Now Jonathan, the son of Saul, had a son with disabled feet. For he was five years old when the report about Saul and Jonathan arrived from Jezreel. And so, his nurse, taking him up, fled. And while she was hurrying, so that she might flee, he fell and was made lame. And he was called Mephibosheth.


Then, seeing that the men of the Israelites had fled, and that Saul had died with his sons, the men of Israel who were across the valley or beyond the Jordan abandoned their cities, and they fled. And the Philistines went and lived there.