Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:12 - Catholic Public Domain Version

He set darkness as a hiding place around himself, with waters sifted from the clouds of the heavens.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he made darkness pavilions round about him, Dark waters, and thick clouds of the skies.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He made darkness His canopy around Him, gathering of waters, thick clouds of the skies.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God made darkness his covering; water gathered in dense clouds!

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He made darkness a covering round about him: dropping waters out of the clouds of the heavens.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:12
6 Cross References  

He bent down the heavens, and it descended; and a fog was beneath his feet.


Then it happened that, when Benhadad had heard this word, he and the kings were drinking in a pavilion. And he said to his servants, "Encircle the city." And they encircled it.


If he wills it, he extends the clouds as his tent


Since they have not understood the works of the Lord and the works of his hands, you will destroy them, and you will not build them up.


The Lord has made known his salvation. He has revealed his justice in the sight of the nations.