Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 2:25 - Catholic Public Domain Version

And the sons of Benjamin gathered themselves to Abner. And being joined in one battle line, they stood at the summit of a hill.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Benjamites gathered together behind Abner and became one troop and took their stand on the top of a hill.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The Benjaminites rallied behind Abner, forming a single unit. Then they took their positions on the top of a hill.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the children of Benjamin gathered themselves together to Abner: and being joined in one body they stood on the top of a hill.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And the people of Benjamin gathered themselves together behind Abner and became one group and took their stand on the top of a hill.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 2:25
2 Cross References  

Now while Joab and Abishai were pursuing Abner as he fled, the sun set. And they went as far as the Hill of the Aqueduct, which is opposite the valley on the way of the desert in Gibeon.


And Abner cried out to Joab, and he said: "Will your sword rage unto utter destruction? Are you ignorant that it is perilous to act in desperation? How long will you not tell the people to cease from the pursuit of their brothers?"