Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 7:14 - Catholic Public Domain Version

Therefore, they brought two horses. And the king sent them into the camp of the Syrians, saying, "Go, and see."

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So they took two chariot horses, and the king sent them after the Syrian army, saying, Go and see.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So they chose two chariots with their horses. The king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see!”

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They brought therefore two horses; and the king sent into the camp of the Syrians, saying: Go, and see.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, “Go and see.”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 7:14
3 Cross References  

But one of his servants responded: "Let us take the five horses that remain in the city (for there were no more amid the entire multitude of Israel, since the rest had been consumed), and sending, we will be able to explore."


And they went away after them, as far as the Jordan. But behold, the entire way was filled with clothing and vessels, which the Syrians had thrown aside when they were disturbed. And the messengers returned and told the king.


And so the watchman, who was standing upon the tower of Jezreel, saw the crowd of Jehu arriving, and he said, "I see a crowd." And Joram said: "Take a chariot, and send to meet them. And those who go should say, 'Is everything well?' "