Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 5:3 - Catholic Public Domain Version

If we are so clothed, then we will not be found to be naked.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

if so be that being clothed we shall not be found naked.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So that by putting it on we may not be found naked (without a body).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

if so be that being clothed we shall not be found naked.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

since we assume that when we take off this tent, we won’t find out that we are naked.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Yet so that we be found clothed, not naked.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

if indeed by putting it on we may not be found naked.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 5:3
6 Cross References  

Therefore, Moses, seeing that the people were naked (for Aaron had stripped them because of the disgrace of their sordidness, and he had set them naked among their enemies),


And for this reason also, we groan, desiring to be clothed from above with our habitation from heaven.


Then too, we who are in this tabernacle groan under the burden, because we do not want to be stripped, but rather to be clothed from above, so that what is mortal may be absorbed by life.


"Behold, I arrive like a thief. Blessed is he who is vigilant and who preserves his vestment, lest he walk naked and they see his disgrace."


I urge you to buy from me gold, tested by fire, so that you may be enriched and may be clothed in white vestments, and so that the shame of your nakedness may disappear. And anoint your eyes with an eye salve, so that you may see.