Juan 16:1 - Ang Pulong sa Dios “Gisulti ko nang daan kaninyo kining mga butanga aron nga bisan unsa pa ang mahitabo sa kaulahian dili mawala ang inyong pagtuo kanako. Ang Biblia 2011 “Gisulti na nako kining tanan kaninyo aron dili kamo mahimulag gikan sa pagtuo. Maayong Balita Biblia “Gisulti ko kini kaninyo aron dili kamo mawad-an sa inyong pagtuo. Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia “Gisulti ko kini kaninyo aron dili kamo mawad-an sa inyong pagtuo. |
Apan dili kini kinasing-kasing. Busa wala molungtad ang iyang pagtuo. Sa pag-abot sa kalisod o paglutos tungod sa iyang pagdawat sa pulong sa Dios, mibiya siya sa iyang pagtuo.
Busa dili gayod sila motuo kaniya. Miingon si Jesus kanila, “Ang propeta tinahod bisan asa gawas lang diha sa iyang kaugalingon nga lungsod ug panimalay.”
Ug kon moabot na ang mga paglutos, daghan ang motalikod sa ilang pagtuo. Dumtan nila ug luiban ang ilang isigka-tumutuo.
“Gisulti ko kini kaninyo aron malipay usab kamo sama kanako, ug mahimong hingpit gayod ang inyong kalipay.
Apan gisulti ko kini kaninyo aron nga kon moabot na ang panahon nga buhaton nila kini kaninyo, mahinumdoman ninyo nga gipasidan-an ko na kamong daan. “Kining mga butanga wala ko isulti kaninyo kaniadto kay kauban pa ninyo ako.
Ang maayong buhaton mao ang dili pagkaon sa karne o kaha pag-inom sa mga ilimnon nga makahubog o kaha paghimo sa bisan unsa nga mahimong hinungdan nga makasala ang imong igsoon.
aron makapili kamo kon unsa ang labing maayo ug aron mahimong hinlo ug walay ikasaway sa inyong kinabuhi hangtod sa pagbalik ni Cristo.
Ug “Mao kini ang bato nga makapapandol sa mga tawo, ug makapadagma kanila.” Napandol sila kay wala sila motuman sa pulong sa Dios. Mao kini ang kabubut-on sa Dios alang kanila.