Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 14:6 - Ang Pulong sa Dios

ug adunay duha ka anak nga lalaki. Usa niana ka adlaw nag-away silang duha sa uma, ug tungod kay wala didtoy makaulang kanila, namatay ang usa kanila.

Tan-awa ang kapitulo

Ang Biblia 2011

Ug ang imong sulugoon nga babaye may duha ka anak nga lalaki, ug silang duha nag-away didto sa kapatagan ug walay si bisan kinsa nga nakaulang kanila, ug ang usa mitigbas sa usa ug mipatay kaniya.

Tan-awa ang kapitulo

Maayong Balita Biblia

ug may duha ako ka anak nga lalaki. Nag-away sila didto sa kaumahan. Walay nakaulang kanila ug ang usa gibunalan sa usa ug namatay.

Tan-awa ang kapitulo

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

ug may duha ako ka anak nga lalaki. Nag-away sila didto sa kaumahan. Walay nakaulang kanila ug ang usa gibunalan sa usa ug namatay.

Tan-awa ang kapitulo



2 Samuel 14:6
7 Cross References  

Usa niana ka adlaw, miingon si Cain kang Abel, “Dali, mangadto ta sa uma.” Ug sa dihang didto na sila, gipatay ni Cain si Abel nga iyang igsoon.


Miingon si Absalom sa iyang mga tawo, “Hulata ninyo nga mahubog si Amnon, unya inigsinyas ko, patya ninyo siya. Ayaw kamo kahadlok; ako ang nagsugo kaninyo. Pagpakalig-on kamo ug pagpakaisog.”


Busa gipatay sa mga tawo ni Absalom si Amnon sumala sa iyang sugo. Pagkahibalo niini sa ubang mga anak ni David, midali-dali silag sakay sa ilang mga mula ug nangikyas.


Nangutana ang hari kaniya, “Unsa may imong problema?” Mitubag siya, “Usa ako ka balo,


Unya, miadto kanako ang tanan kong mga paryente ug miingon, ‘Itugyan kanamo ang imong anak, kay amo siyang patyon tungod kay iyang gipatay ang iyang igsoon. Dili siya angay nga manunod sa kabtangan sa iyang amahan.’ Kon himuon nila kini, mawala ang nahibilin kong anak nga mao na lang ang akong gilaoman nga motabang kanako, ug mawala na ang ngalan sa akong bana niining kalibotana.”


Pagkasunod adlaw, misuroy na usab siya ug nakita niya nga adunay duha ka Hebreohanon nga nag-away. Gipangutana niya ang usa nga maoy sad-an, “Nganong ginakulata mo man ang imong isigka-Hebreohanon?”