Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 7:18 - American Standard Version (1901)

A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

A good (healthy) tree cannot bear bad (worthless) fruit, nor can a bad (diseased) tree bear excellent fruit [worthy of admiration].

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

A good tree can’t produce bad fruit. And a rotten tree can’t produce good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

A good tree is not able to produce evil fruit, and an evil tree is not able to produce good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can an evil tree bring forth good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 7:18
5 Cross References  

Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.


Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.


For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.


For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would.