Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 15:3 - American Standard Version (1901)

And the chief priests accused him of many things.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the chief priests kept accusing Him of many things.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The chief priests were accusing him of many things.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the leaders of the priests accused him in many things.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the chief priests accused him in many things.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And the chief priests accused him of many things.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 15:3
11 Cross References  

Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.


He was oppressed, yet when he was afflicted he opened not his mouth; as a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is dumb, so he opened not his mouth.


And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.


And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.


And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of.


But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.


Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Cæsar’s friend: every one that maketh himself a king speaketh against Cæsar.