Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 14:25 - American Standard Version (1901)

Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now huge crowds were going along with [Jesus], and He turned and said to them,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Large crowds were traveling with Jesus. Turning to them, he said,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now great crowds traveled with him. And turning around, he said to them:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there went great multitudes with him. And turning, he said to them:

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Now great crowds accompanied him, and he turned and said to them,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 14:25
4 Cross References  

In the mean time, when the many thousands of the multitude were gathered together, insomuch that they trod one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.


For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.


If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.