Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 8:10 - American Standard Version (1901)

And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He waited another seven days and again sent forth the dove out of the ark.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He waited seven more days and sent the dove out from the ark again.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And then, having waited a further seven days, he again sent forth the dove out of the ark.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 8:10
9 Cross References  

And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.


For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground.


and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.


And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.


but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him to the ark; for the waters were on the face of the whole earth: and he put forth his hand, and took her, and brought her in unto him into the ark.


I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.


Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name, is the desire of our soul.


And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.


But if we hope for that which we see not, then do we with patience wait for it.