Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:35 - American Standard Version (1901)

He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He teacheth my hands to war; So that a bow of steel is broken by mine arms.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

who trains my hands for war so my arms can bend a bronze bow.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

teaching my hands to do battle, and making my arms like a bow of brass.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He teacheth my hands to war: and maketh my arms like a bow of brass.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:35
7 Cross References  

He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.


Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight:


He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.


and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.


Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.