Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:15 - American Standard Version (1901)

And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He sent out arrows and scattered them; lightning confused and troubled them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God shot arrows, scattering the enemy; he sent the lightning and whipped them into confusion.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He shot arrows, and he scattered them; lightning, and he consumed them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shot arrows and scattered them: lightning, and consumed them.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And he sent out arrows and scattered them; lightning, and routed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:15
8 Cross References  

And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them.


Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; They are in the heart of the king’s enemies.


The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows as they went, At the shining of thy glittering spear.


I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:


And Jehovah discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.


And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.