Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 17:3 - American Standard Version (1901)

and I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I will bring back all the people to you. [The removal of] the man whom you seek is the assurance that all will return; and all the people will be at peace.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and I will bring all the people back to you like a bride comes back to her husband. It’s only one man’s life you are seeking; everyone else can be at peace.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will lead back the entire people, returning in the manner of one man. For you are seeking only one man. And all the people shall be in peace."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will bring back all the people, as if they were but one man; for thou seekest but one man. And all the people shall be in peace.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

and I will bring all the people back to you as a bride comes home to her husband. You seek the life of only one man, and all the people will be at peace.”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 17:3
6 Cross References  

And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.


And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a covenant with thee, and that thou mayest reign over all that thy soul desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.


There is no peace, saith Jehovah, to the wicked.


There is no peace, saith my God, to the wicked.


They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.


When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.