Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Peter 3:13 - American Standard Version (1901)

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But we look for new heavens and a new earth according to His promise, in which righteousness (uprightness, freedom from sin, and right standing with God) is to abide. [Isa. 65:17; 66:22.]

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But according to his promise we are waiting for a new heaven and a new earth, where righteousness is at home.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Yet truly, in accord with his promises, we are looking forward to the new heavens and the new earth, in which justice lives.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But we look for new heavens and a new earth according to his promises, in which justice dwelleth.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Peter 3:13
8 Cross References  

Thy people also shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.


The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.


For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.


that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.


whereby he hath granted unto us his precious and exceeding great promises; that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.


And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.


and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb’s book of life.