Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 9:53 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero la gente de esa región no quiso recibir a Jesús, porque sabían que él viajaba a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas no le recibieron, porque su aspecto era como de ir a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero los habitantes de la aldea no recibieron a Jesús porque iba camino a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero los samaritanos no lo quisieron recibir porque se dirigía a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero no lo recibieron,° porque su aspecto era como del que iba a Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero no lo quisieron recibir, porque tenía el aire de dirigirse a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero no le recibieron, porque su apariencia era como de ir a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 9:53
4 Cross References  

y les dijo: «Si alguno acepta a un niño como este, me acepta a mí. Y si alguno me acepta a mí, acepta a Dios, que fue quien me envió. El más humilde de todos ustedes es la persona más importante.»


Desde hace mucho tiempo mis antepasados han adorado a Dios en este cerro, pero ustedes los judíos dicen que se debe adorar a Dios en Jerusalén.


Como los judíos no se llevaban bien con los de Samaria, la mujer le preguntó: —¡Pero si usted es judío! ¿Cómo es que me pide agua a mí, que soy samaritana?