Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 8:55 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

La niña volvió a vivir, y al instante se levantó. Jesús mandó entonces que le dieran a la niña algo de comer.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces su espíritu volvió, e inmediatamente se levantó; y él mandó que se le diese de comer.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

En ese momento, le volvió la vida, ¡y se puso de pie enseguida! Entonces Jesús les dijo que le dieran de comer a la niña.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le volvió su espíritu; al instante se levantó, y Jesús insistió en que le dieran de comer.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y su espíritu volvió, y al instante se levantó; y ordenó que se le diera° de comer.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y su espíritu volvió a ella y se levantó inmediatamente. Entonces mandó que le dieran de comer.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces su espíritu volvió, y se levantó enseguida; y Él mandó que le diesen de comer.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 8:55
6 Cross References  

Pero Jesús ordenó que no le contaran a nadie lo que había pasado, y después mandó que le dieran de comer a la niña.


Tomó de la mano a la niña y le dijo: «¡Niña, levántate!»


Los padres estaban muy asombrados, pero Jesús les pidió que no le contaran a nadie lo que había pasado.


Lázaro salió de la cueva, totalmente envuelto en las vendas de lino con que lo habían sepultado. Su cara estaba envuelta con un pañuelo. Por eso Jesús les dijo a los que estaban allí: «Quítenle todas las vendas, y déjenlo libre.»