Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 8:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»El ejemplo significa lo siguiente: Las semillas representan el mensaje de Dios.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Esta es, pues, la parábola: La semilla es la palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Este es el significado de la parábola: la semilla es la palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aprendan lo que significa esta comparación: La semilla es la palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Esta es, pues, la parábola: La semilla es la palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Éste es el sentido de la parábola: la semilla es la palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y esta es la parábola: La semilla es la palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 8:11
10 Cross References  

»Ahora, pongan atención y les diré lo que significa el ejemplo del campesino.


Hay algunos que escuchan el mensaje del reino de Dios, pero como no lo entienden, el diablo viene y hace que lo olviden. Estos son como las semillas que cayeron junto al camino.


Jesús les dijo: «Si no entienden el ejemplo de las semillas, ¿cómo van a entender los otros ejemplos y comparaciones?


Las que cayeron en el camino representan a los que oyen el mensaje, pero cuando viene el diablo hace que se les olvide, para que ya no crean ni reciban la salvación que Dios les ofrece.


Por eso, dejen de hacer lo malo, pues ya hay mucha maldad en el mundo. Hacer lo malo es como andar vestido con ropa sucia. Más bien, reciban con humildad el mensaje que Dios les ha dado. Ese mensaje tiene poder para salvarlos.