Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 4:33 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

En la sinagoga había un hombre que tenía un espíritu malo. El espíritu le gritó a Jesús:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de demonio inmundo, el cual exclamó a gran voz,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierta vez que Jesús estaba en la sinagoga, un hombre poseído por un demonio —un espíritu maligno— clamó, gritando:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se hallaba en la sinagoga un hombre endemoniado, y empezó a gritar:

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y en la sinagoga estaba un hombre que tenía un espíritu demoníaco inmundo, y vociferó a gran voz:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había en la sinagoga un hombre que tenía espíritu de demonio impuro y que comenzó a gritar a grandes voces:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de un demonio inmundo, el cual exclamó a gran voz,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 4:33
3 Cross References  

En la sinagoga, había un hombre que tenía un espíritu malo.


Todos estaban admirados de sus enseñanzas, porque les hablaba con autoridad.


—¡Jesús de Nazaret! ¿Qué quieres hacer con nosotros? ¿Acaso vienes a destruirnos? Yo sé quién eres tú. ¡Eres el Hijo de Dios!