Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 24:15 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús se les acercó y empezó a caminar con ellos,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Sucedió que mientras hablaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó, y caminaba con ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras conversaban y hablaban, de pronto Jesús mismo se apareció y comenzó a caminar con ellos;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras conversaban y discutían, Jesús en persona se les acercó y se puso a caminar con ellos,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que mientras ellos conversaban y discutían, Jesús mismo se acercó, y caminaba con ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y mientras conversaban y discurrían, se les acercó Jesús y caminaba a su lado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que mientras conversaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó y caminó con ellos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 24:15
6 Cross References  

Los discípulos comenzaron a hablar entre ellos, y decían: «Seguramente Jesús dijo eso porque no trajimos pan».


Porque allí donde dos o tres de ustedes se reúnan en mi nombre, allí estaré yo.


Mientras conversaban de todo lo que había pasado,


Todavía estaban los dos contando su historia, cuando Jesús se presentó en medio de todos y los saludó: «¡Reciban la paz de Dios!»