Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 23:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Ordenó que mataran a Jesús como ellos querían, y dejó libre a Barrabás, el rebelde y asesino.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Pilato sentenció que se hiciese lo que ellos pedían;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Pilato sentenció a Jesús a muerte como la gente reclamaba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Pilato pronunció la sentencia que ellos reclamaban.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Pilato sentenció que se ejecutara la demanda de ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por fin, Pilato decretó que se ejecutara lo que pedían.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Pilato juzgó que se hiciese lo que ellos pedían;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 23:24
7 Cross References  

»No hagan lo malo, solo porque la mayoría de la gente lo hace. »Si en un pleito legal hacen declaraciones ante un jurado, no digan mentiras como la mayoría de la gente. Digan la verdad.


Dios no soporta dos cosas: que el culpable sea declarado inocente, y que el inocente sea declarado culpable.


Entonces Pilato puso en libertad a Barrabás, luego ordenó que golpearan a Jesús en la espalda con un látigo, y que después lo clavaran en una cruz.


Pilato quería quedar bien con la gente, así que dejó en libertad a Barrabás. Luego ordenó que azotaran a Jesús con un látigo y que lo clavaran en una cruz.


Pero ellos siguieron gritando con más fuerza, pidiendo que mataran a Jesús. Al fin, Pilato les hizo caso.


Entonces Pilato ordenó que le dieran azotes a Jesús.