Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 21:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No se preocupen en pensar qué dirán para defenderse.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Proponed en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder en vuestra defensa;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que no se preocupen de antemano por cómo contestarán los cargos en su contra,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tengan bien presente que no deberán preocuparse entonces por su defensa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto, proponed en vuestros corazones no ensayar para defenderos,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por consiguiente, fijad bien en vuestro corazón que no debéis preocuparos de cómo os podréis defender;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Proponed, pues, en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 21:14
4 Cross References  

Anda, ponte en marcha a Egipto, que yo te ayudaré a que hables bien, y te enseñaré lo que debes decir.


»Cuando los entreguen a las autoridades y los lleven a juicio, no se preocupen por lo que habrán de decir para defenderse. En ese momento, Dios les indicará lo que deben decir. Ustedes no son los que van a hablar, sino que el Espíritu Santo hablará por ustedes.