Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 2:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Así lo ordenaba la ley que dio Moisés: «Cuando el primer niño que nace es un varón, hay que dedicárselo a Dios.»

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

(como está escrito en la ley del Señor: Todo varón que abriere la matriz será llamado santo al Señor),

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

La ley del Señor dice: «Si el primer hijo de una mujer es varón, habrá que dedicarlo al Señor».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

tal como está escrito en la Ley del Señor: Todo varón primogénito será consagrado al Señor.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

(como está escrito en la ley del Señor: Todo varón que abre matriz será llamado santo al Señor),°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

conforme a lo que está escrito en la ley del Señor: Todo varón primogénito será consagrado al Señor,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

(Como está escrito en la ley del Señor: Todo varón que abriere la matriz, será llamado santo al Señor),

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 2:23
7 Cross References  

«El primer hijo de todo matrimonio israelita será para mí. También serán para mí todas las primeras crías de los animales israelitas».


29 (28) »No dejen de traerme sus ofrendas de trigo y de vino. »No se olviden de entregarme a su primer hijo


»El primer hijo de cada uno de ustedes será para mí, lo mismo que todos los primeros machos de sus vacas y ovejas.


»También serán para ustedes todos los primeros hijos de los israelitas y todas las primeras crías de sus animales, pero podrán darte a cambio una ofrenda por sus hijos y por los animales que esté prohibido comer o sacrificar.