Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 19:36 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús se dirigió a Jerusalén, y muchas personas empezaron a extender sus mantos en el camino por donde él iba a pasar.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y a su paso tendían sus mantos por el camino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

A medida que Jesús avanzaba, la multitud tendía sus prendas sobre el camino delante de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

La gente extendía sus mantos sobre el camino a medida que iba avanzando.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y mientras avanzaba, tendían sus mantos en el camino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mientras él caminaba, la gente extendía sus mantos por el camino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y yendo Él, tendían sus mantos por el camino.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 19:36
4 Cross References  

Enseguida cada uno de ellos tomó su capa y la puso sobre los escalones como si fuera una alfombra. Después tocaron la trompeta y gritaron: «¡Viva el rey Jehú!»


Muchas personas empezaron a extender sus mantos en el camino por donde iba a pasar Jesús. Otros cortaron ramas de árboles y también las pusieron como alfombra en el suelo.


Luego se llevaron el burro, pusieron sus mantos sobre él, y ayudaron a Jesús para que se montara.


Cuando llegaron cerca del Monte de los Olivos y empezaron a bajar a Jerusalén, todos los seguidores de Jesús se alegraron mucho. Todos gritaban y alababan a Dios por los milagros que Jesús había hecho, y que ellos habían visto.