Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 19:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»El rey les ordenó a unos empleados que estaban allí: “Quítenle a este el dinero, y dénselo al que ganó diez veces más de lo que recibió.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Luego, dirigiéndose a los otros que estaban cerca, el rey ordenó: “Quiten el dinero de este siervo y dénselo al que tiene cinco kilos”.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y dijo el rey a los presentes: 'Quítenle la moneda y dénsela al que tiene diez.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y a los presentes les dijo: ¡Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y mandó a los que estaban presentes: 'Quitadle la mina y dádsela al que ya tiene las diez'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene diez minas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 19:24
5 Cross References  

»Pero Dios le dijo: “¡Qué tonto eres! Esta misma noche vas a morir, y otros disfrutarán de todo esto que has guardado.”


Entonces lo llamó y le dijo: “¿Qué es todo esto que me han dicho de ti? Preséntame un informe de todo mi dinero y posesiones, porque ya no vas a trabajar más para mí.”


Por eso llamó a diez de sus empleados. A cada uno le dio cierta cantidad de dinero, y le dijo: “Haz negocios con este dinero, hasta que yo vuelva.”


¿por qué no llevaste el dinero al banco? Así, cuando yo volviera, recibiría el dinero que te di, más los intereses.”


Pero ellos le contestaron: “Señor, ¿por qué a él, si ya tiene diez veces más?”