Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 11:37 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer en su casa. Jesús fue y se sentó a la mesa.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús en la casa, se sentó a la mesa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras Jesús hablaba, uno de los fariseos lo invitó a comer en su casa. Jesús fue y se sentó a la mesa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer a su casa. Entró y se sentó a la mesa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Mientras hablaba, un fariseo le rogó° que comiera con él; y entrando,° se reclinó a la mesa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Apenas terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer en su casa; entró, pues, y se puso a la mesa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús, se sentó a la mesa.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 11:37
5 Cross References  

Si todo su cuerpo está iluminado, y no hay en él ninguna parte oscura, entonces la vida de ustedes alumbrará en todos lados, como cuando una lámpara los ilumina con su luz.»


El fariseo se sorprendió mucho al ver que Jesús no se había lavado las manos antes de comer.


Un sábado, Jesús estaba cenando en la casa de un jefe de los fariseos. Todos los que estaban presentes lo vigilaban muy atentos.


Un fariseo llamado Simón invitó a Jesús a comer en su casa. Jesús aceptó y se sentó a la mesa.