Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 10:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando lleguen a alguna casa, saluden a todos los que vivan allí, deseándoles que les vaya bien.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: Paz sea a esta casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cuando entren en la casa de alguien, primero digan: “La paz de Dios sea sobre esta casa”.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al entrar en cualquier casa, bendíganla antes diciendo: La paz sea en esta casa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: ¡Paz sea a esta casa!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y en la casa en que entréis, decid primero: 'Paz a esta casa'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: Paz sea a esta casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 10:5
9 Cross References  

los haré entonar este canto de acción de gracias: “¡Paz al que está lejos, paz al que está cerca! ¡Yo perdonaré a mi pueblo!


»No lleven dinero, ni mochila ni zapatos, ni se detengan a saludar a nadie por el camino.


Si la gente merece el bien, el deseo de ustedes se cumplirá; pero si no lo merece, no se cumplirá su deseo.


Jesús le respondió: —Desde hoy, tú y tu familia son salvos, pues eres un verdadero descendiente de Abraham.


Este es el mismo mensaje que Dios enseñó a los israelitas por medio de Jesús, el Mesías y Señor que manda sobre todos; para que por medio de él todos vivan en paz con Dios.


Cristo vino y anunció las buenas noticias de paz a todos, tanto a ustedes, que no son judíos y estaban lejos de Dios, como a los que son judíos y estaban cerca de él.