Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 9:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

La carne y el cuero los quemó fuera del campamento.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas la carne y la piel las quemó al fuego fuera del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, quemó la carne y la piel fuera del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero quemó la carne y la piel fuera del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

pero la carne y la piel los quemó a fuego fuera del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quemó la carne y la piel fuera del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas la carne y la piel las quemó al fuego fuera del campamento.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 9:11
7 Cross References  

pero el cuero, la carne y el excremento del ternero los quemó fuera del campamento, tal como Dios se lo había ordenado.


Luego quemó sobre el altar la grasa, los riñones y una parte del hígado, tal como Dios se lo había ordenado a Moisés.


Enseguida, Aarón presentó el animal que se quema en honor de Dios. Sus hijos le presentaron el animal cortado ya en pedazos, y Aarón los quemó en el altar, junto con la cabeza. Luego lavó los intestinos y las patas del animal, y también los quemó. Entonces sus hijos le acercaron la sangre, y Aarón la derramó sobre los cuatro costados del altar.