Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 8:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces Jesús se puso de pie y le dijo: —Mujer, los que te trajeron se han ido. ¡Nadie te ha condenado!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Enderezándose Jesús, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te condenó?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jesús se incorporó de nuevo y le dijo a la mujer: —¿Dónde están los que te acusaban? ¿Ni uno de ellos te condenó?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces se enderezó y le dijo: 'Mujer, ¿dónde están? ¿Ninguno te ha condenado?'

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Incorporándose entonces Jesús, le dijo: 'Mujer, ¿dónde están? ¿Nadie te condenó?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y enderezándose Jesús, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te condenó?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 8:10
3 Cross References  

Sin embargo, como no dejaban de hacerle preguntas, Jesús se levantó y les dijo: —Si alguno de ustedes nunca ha pecado, tire la primera piedra.


Al escuchar a Jesús, todos empezaron a irse, comenzando por los más viejos, hasta que Jesús se quedó solo con la mujer.