Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 2:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús les dijo a los sirvientes: «Llenen de agua esas tinajas.» Los sirvientes llenaron las tinajas hasta el borde.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Jesús les dijo: Llenad estas tinajas de agua. Y las llenaron hasta arriba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús les dijo a los sirvientes: «Llenen las tinajas con agua». Una vez que las tinajas estuvieron llenas,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús dijo: 'Llenen de agua esos recipientes. Y los llenaron hasta el borde.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús les dice: Llenad las tinajas de agua. Y las llenaron hasta el borde.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Díceles Jesús: 'Llenad estas tinajas de agua'. Y las llenaron hasta los bordes.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jesús les dijo: Llenad de agua estas tinajas. Y las llenaron hasta arriba.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 2:7
12 Cross References  

Entonces Elías le contestó: —No tengas miedo. Ve y haz lo que has dicho. Pero primero cocina un pequeño pan para mí y tráemelo. Después prepara pan para ti y para tu hijo,


Durante la fiesta de bodas se acabó el vino. Entonces María le dijo a Jesús: —Ya no tienen vino.


Entonces María les dijo a los sirvientes: «Hagan todo lo que Jesús les diga.»


Allí había seis grandes tinajas para agua, de las que usan los judíos en sus ceremonias religiosas. En cada tinaja cabían unos cien litros.


Luego Jesús les dijo: «Ahora, saquen un poco y llévenselo al encargado de la fiesta, para que lo pruebe.» Así lo hicieron.