Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 18:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús le respondió: —Si dije algo malo, dime qué fue. Pero si lo que dije está bien, ¿por qué me golpeas?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Jesús le respondió: Si he hablado mal, testifica en qué está el mal; y si bien, ¿por qué me golpeas?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús contestó: —Si dije algo indebido, debes demostrarlo; pero si digo la verdad, ¿por qué me pegas?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le dijo: 'Si he respondido mal, demuestra dónde está el mal. Pero si he hablado correctamente, ¿por qué me golpeas?'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús le respondió: Si hablé mal, testifica del mal; pero si bien, ¿por qué me golpeas?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús le contestó: 'Si he hablado mal, dime en qué, y si he hablado bien, ¿por qué me pegas?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Le respondió Jesús: Si he hablado mal, da testimonio del mal; y si bien, ¿por qué me hieres?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 18:23
4 Cross References  

Pero ahora yo les digo: “No traten de vengarse de quien les hace daño. Si alguien les da una bofetada en la mejilla derecha, pídanle que les pegue también en la izquierda.


Dicen que soy muy tímido cuando estoy entre ustedes, pero muy valiente cuando estoy lejos. Yo les ruego, por el cariño y la bondad de Cristo, que cuando vaya a verlos, no me obliguen a ser duro con los que nos acusan. Ellos dicen que nosotros hacemos las cosas solo por interés, como lo hace la gente de este mundo.