Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 16:29 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los discípulos le dijeron: —¡Ahora sí que estás hablando claramente, y no usas comparaciones!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Le dijeron sus discípulos: He aquí ahora hablas claramente, y ninguna alegoría dices.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces sus discípulos dijeron: —Por fin hablas con claridad y no en sentido figurado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los discípulos le dijeron: 'Ahora sí que hablas con claridad, sin usar parábolas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Dicen sus discípulos: Mira, ahora hablas con claridad, y ninguna alegoría dices.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sus discípulos le dicen: 'Ahora sí que hablas con claridad y no por medio de figuras.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Sus discípulos le dijeron: He aquí ahora hablas claramente, y ningún proverbio dices.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 16:29
4 Cross References  

Jesús le enseñó todo esto a la gente por medio de ejemplos y comparaciones, y solo así enseñaba.


Como Jesús habló tan claramente de su muerte, Pedro lo llevó aparte y lo reprendió por hablar de eso.


Jesús les puso el ejemplo anterior, pero ellos no entendieron lo que les quiso decir.


»Hasta ahora les he hablado por medio de ejemplos y comparaciones. Pero se acerca el momento en que hablaré claramente acerca de Dios el Padre, y ya no usaré más comparaciones.