Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 16:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y de allí al mar Mediterráneo. En el extremo norte estaba Micmetat, de donde la frontera seguía hacia el este hasta Taanat-siló, pasando luego por Janóah.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Continúa el límite hasta el mar, y hasta Micmetat al norte, y da vuelta hacia el oriente hasta Taanat-silo, y de aquí pasa a Janoa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

y seguía hacia el mar Mediterráneo. Desde Micmetat, en el norte, el límite formaba una curva hacia el oriente y pasaba Taanat-silo, al oriente de Janoa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y terminaba en el mar. Al norte quedaba el Micmetat. La frontera se volvía luego al este hacia Taanat-Silo y atravesaba por el este en dirección a Janoa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Este límite salía al occidente, y a Micmetat al norte, daba vuelta hacia el oriente hasta Taanat-Silo, y pasaba por el oriente de Janoa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

luego salía el límite hacia el mar por el norte de Micmetat, se inclinaba al este hacia Taanat Siló y la cruzaba al oriente de Yanóaj.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sale este término al mar, y a Micmetat al norte, y da vuelta este término hacia el oriente a Tanat-silo, y de aquí pasa al oriente a Janoa.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 16:6
3 Cross References  

Después bajaba a Atarot y a Naará, pasaba por Jericó, y terminaba en el río Jordán.


El territorio de Manasés se extendía desde la frontera con la tribu de Aser hasta Micmetat, que está al este de Siquem. De allí seguía hacia el sur hasta el manantial de Tapúah.


Cuando los israelitas terminaron de conquistar la tierra, se reunieron todos en Siló. Allí levantaron el santuario, donde se reunían con Dios.