Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 6:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Estoy a punto de destruir a la bella y delicada ciudad de Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Destruiré a la bella y delicada hija de Sion.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Oh Jerusalén, tú eres mi hija hermosa y delicada, ¡pero te destruiré!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te comparabas con una deliciosa pradera, hija de Sión;'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¡A la hermosa y deleitable, He reducido al silencio, a la hija de Sión!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A la hermosa y delicada, a la hija de Sión voy a destruir.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A mujer hermosa y delicada he comparado a la hija de Sión.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 6:2
7 Cross References  

»Jerusalén se salvó de la destrucción, pero se ha quedado abandonada, tan sola como un guarda en un campo de melones; tan sola como una ciudad rodeada por el enemigo.


«Escucho gritos de dolor. ¿Será acaso una mujer dando a luz por primera vez? No, no es eso; son los gritos de Jerusalén que ya no puede respirar, y a gritos pide ayuda. Con los brazos extendidos, dice: “¡Me estoy muriendo! ¡He caído en manos de asesinos!”»


¡Pobrecita de ti, Jerusalén! Cuando Dios se enojó contigo, derribó tu templo y acabó con tu belleza. Ni siquiera se acordó de tu reino en este mundo.


Incomparable eres tú, Jerusalén; ¿qué más te puedo decir? ¿Qué puedo hacer para consolarte, bella ciudad de Jerusalén? Tus heridas son muy profundas; ¿quién podría sanarlas?


En las calles se mueren de hambre los que antes comían manjares; entre la basura se revuelcan los que antes vestían con elegancia.