Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 13:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Yo fui al río Éufrates y lo escondí, tal como Dios me lo había ordenado.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como Jehová me mandó.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que fui y lo escondí junto al Éufrates como el Señor me había indicado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después de muchos días, Yavé me dijo:

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como YHVH me había mandado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Fui y lo escondí junto al Éufrates, como Yahveh me había ordenado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como Jehová me mandó.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 13:5
10 Cross References  

El primer día del mes de Abib se armó el santuario, siguiendo las instrucciones de Dios. Había pasado exactamente un año desde que habían salido de Egipto.


Pero tiempo después Dios volvió a decirme: —Jeremías, ve al río Éufrates y busca el calzoncillo que te mandé esconder.


Yo les dije a los huesos lo que Dios me había ordenado decir. Y mientras hablaba de parte de Dios, escuché un ruido muy fuerte. Eran los huesos, que se estaban juntando los unos con los otros.


Tú, como buen soldado de Jesucristo, debes estar dispuesto a sufrir por él.


Abraham confió en Dios, y por eso obedeció cuando Dios le ordenó que saliera de su tierra para ir al país que le daría, aun cuando no sabía hacia dónde iba.