Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 5:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Lámec tuvo también más hijos y más hijas. Después de que nació Noé, Lámec vivió quinientos noventa y cinco años más.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vivió Lamec, después que engendró a Noé, quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después del nacimiento de Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años más y tuvo otros hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vivió Lamec, después que le nació Noé, quinientos noventa y cinco años, y fue padre de más hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y después de engendrar a Noé, vivió Lamec quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Vivió Lamec, después de haber engendrado a Noé, quinientos noventa y cinco años; y engendró hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vivió Lamec, después que engendró a Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 5:30
3 Cross References  

al que llamó Noé porque dijo: «Dios ha maldecido la tierra, pero este niño nos dará consuelo en nuestros trabajos y en nuestros dolores».


Así que Lámec murió cuando tenía setecientos setenta y siete años.