Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 47:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y el rey le preguntó su edad.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Faraón a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Cuántos años tienes? —le preguntó el faraón.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Faraón le preguntó: '¿Cuántos años tienes?'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Faraón dijo a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El Faraón preguntó a Jacob: '¿Cuántos años tienes?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Faraón a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 47:8
5 Cross References  

y gozó de buena salud hasta el día en que murió. Sus hijos Isaac e Ismael lo enterraron junto a su esposa Sara en la cueva de Macpelá, que está cerca del bosque de Mamré. Abraham le había comprado esa cueva a Efrón.


Jacob vivió en Egipto diecisiete años, así que alcanzó a vivir ciento cuarenta y siete años.


Luego José llevó a su padre ante el rey. Jacob lo saludó con mucho respeto,


Jacob le respondió: —Su Majestad, ya llevo ciento treinta años de andar de un lado a otro. Y aunque mi vida no ha sido fácil, todavía no he llegado a vivir lo que vivieron mis abuelos.


34 (35) Pero Barzilai le respondió: —Ya me queda poco tiempo de vida como para ir con usted a Jerusalén.