Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 40:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

que tenía tres ramas. Tan pronto como las ramas brotaban, también echaban flores, y las uvas maduraban.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y arrojaba su flor, viniendo a madurar sus racimos de uvas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

La vid tenía tres ramas, las cuales comenzaron a brotar y a florecer y, en poco tiempo, produjo racimos de uvas maduras.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y en la parra tres sarmientos. Apenas brotó, apareció la flor y maduraron los granos en los racimos.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y en la vid había tres sarmientos, y parecía que le salían brotes, florecía, y sus racimos de uvas maduraban.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En la vid había tres sarmientos. Apenas habían brotado cuando ya habían florecido y habían madurado los racimos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y arrojaba su flor, viniendo a madurar sus racimos de uvas:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 40:10
5 Cross References  

Yo tenía en mi mano la copa del rey, así que tomaba las uvas y las exprimía en la copa, y luego se la daba al rey.


El primero en contar su sueño fue el copero. Le dijo: —En mi sueño yo veía una planta de uvas


Bajé al jardín de los nogales para ver las nuevas flores del valle, los retoños de las vides y los manzanos en flor.


8 (23) Y al día siguiente, cuando Moisés entró en el santuario, vio que la vara de Aarón había retoñado y hasta tenía flores y almendras maduras.


Cuando el rey Herodes oyó hablar de Jesús, estaba seguro de que se trataba de Juan, y decía: «Jesús es Juan. Yo mismo ordené que le cortaran la cabeza, pero ha resucitado.»