Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 11:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

También tuvo más hijos y más hijas. Después de que nació Arfaxad, Sem vivió quinientos años más.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vivió Sem, después que engendró a Arfaxad, quinientos años, y engendró hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más y tuvo otros hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después del nacimiento de Arfaxad vivió todavía cuatrocientos años, y tuvo más hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y vivió Sem después de engendrar a Arfaxad quinientos años, y engendró hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tenía Sem, después de engendrar a Arpacsad, quinientos años; y engendró hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vivió Sem, después de que engendró a Arfaxad quinientos años, y engendró hijos e hijas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 11:11
8 Cross References  

y les dio esta bendición: «Quiero que se reproduzcan, quiero que se multipliquen, quiero que llenen la tierra y la pongan bajo su dominio. Que dominen a los peces del mar y a las aves del cielo, y a todos los seres vivos que se arrastran por el suelo».


Esta es la lista de los descendientes de Sem: Sem tenía cien años cuando nació su hijo Arfaxad. Esto fue dos años después de la inundación que destruyó la tierra.


Arfaxad tenía treinta y cinco años cuando nació su hijo Sélah,


»Lo que yo quiero es que ustedes tengan muchos hijos, y que sus descendientes llenen la tierra».


Permite que nuestros hijos crezcan en su juventud fuertes y llenos de vida, como plantas en un jardín. Permite que nuestras hijas sean hermosas como las columnas de un palacio.