1 (2) Dios mío, nuestros padres nos han contado las grandes maravillas que tú hiciste en el pasado.
Éxodo 13:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual »En el séptimo día, les dirán a sus hijos: “Esta fiesta la celebramos para recordar lo que Dios hizo por nosotros cuando nos sacó de Egipto. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y lo contarás en aquel día a tu hijo, diciendo: Se hace esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto. Biblia Nueva Traducción Viviente »El séptimo día, darán a sus hijos la siguiente explicación: “Hoy celebro lo que el Señor hizo por mí cuando salí de Egipto”. Biblia Católica (Latinoamericana) En aquel día dirás a tus hijos: Esto lo hacemos recordando lo que hizo Yavé conmigo cuando salí de Egipto. La Biblia Textual 3a Edicion Y aquel día se lo explicarás a tu hijo, diciendo: Es con motivo de lo que YHVH hizo por mí cuando salí de Egipto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ese día instruirás a tu hijo, diciéndole: 'Esto es por lo que Yahveh hizo por mí cuando salí de Egipto'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y contarás en aquel día a tu hijo, diciendo: Se hace esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto. |
1 (2) Dios mío, nuestros padres nos han contado las grandes maravillas que tú hiciste en el pasado.
Así podrás contarles a tus hijos y a tus nietos todo lo que hice contra los egipcios, y cómo me burlé de ellos, para que sepan que yo soy el Dios de los israelitas».
»Cuando sus hijos les pregunten por qué hacen esos sacrificios, ustedes les dirán: “Con su gran poder, nuestro Dios nos sacó de Egipto, donde éramos esclavos.
Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus hijos. Más bien edúquenlos y denles enseñanzas cristianas.
»El día de mañana, cuando sus hijos les pregunten qué significan todas estas enseñanzas que nuestro Dios nos ha dado,