Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Efesios 1:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Les pido a nuestro Padre Dios y al Señor Jesucristo que los amen mucho y les den su paz.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les den gracia y paz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Reciban gracia y paz de Dios, nuestro Padre, y de Jesús, el Señor.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Gracia y paz a vosotros de Dios nuestro Padre y del Señor Jesús, el Mesías.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Gracia sea a vosotros, y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Efesios 1:2
5 Cross References  

Dios los ama y los ha apartado para que sean parte de su pueblo. Le pido a Dios, nuestro Padre, y al Señor Jesucristo, que también ellos les demuestren su amor y les den su paz.


Demos gracias al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo por las bendiciones espirituales que Cristo nos trajo del cielo.