Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Eclesiastés 2:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y concluí que las diversiones son una locura, y que los placeres no sirven para nada.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces dije: «La risa es tonta. ¿De qué sirve andar en busca de placeres?».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Acabé diciendo: '¿La risa? Una estupidez. ¿La alegría? ¿Para qué?'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

A la risa dije: ¡Necia!, Y al placer: ¿Qué logras?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De la risa dije: '¡Locura!', y del placer: '¿Para qué sirve?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Eclesiastés 2:2
6 Cross References  

La mucha risa causa dolor; hay alegrías que acaban en tristeza.


No hay mejor medicina que tener pensamientos alegres. Cuando se pierde el ánimo, todo el cuerpo se enferma.