Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Tú me das fuerzas para correr con la velocidad de un venado! Cuando ando por las altas montañas, tú no me dejas caer.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Quien hace mis pies como de ciervas, Y me hace estar firme sobre mis alturas;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Me hace andar tan seguro como un ciervo para que pueda pararme en las alturas de las montañas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Asemeja mis pies a los de la cierva, y me mantiene de pie en las alturas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien hace mis pies como de ciervas, Y me hace estar firme en mis alturas;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él iguala mis pies a los del ciervo y me sostiene erguido en las alturas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él hace mis pies como de ciervas, y me hace estar firme sobre mis alturas;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:34
7 Cross References  

Con Joab estaban sus hermanos Abisai y Asael.


Dios eligió a David, el gran poeta de Israel, y le dio el lugar más importante. Lo que sigue fueron las últimas palabras de David:


entonces yo, su Dios, seré su alegría. Los haré gobernantes del país y les entregaré la tierra que prometí a su antepasado Jacob. Les juro que así será».


Dios mío, tú me das nuevas fuerzas; me das la rapidez de un venado, y me pones en lugares altos.


Dios los llevó triunfantes por las altas montañas del país. Les dio a comer frutas del campo; de una piedra sacó miel para endulzarles los labios, y de una dura roca sacó el aceite que necesitaban.


Mientras tengas vida, serás un pueblo poderoso y con ciudades bien protegidas».