Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Reyes 4:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Eliseo le dijo: —Ve y pídele a tus vecinas que te presten jarras vacías. Trata de conseguir todas las que puedas.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Él le dijo: Ve y pide para ti vasijas prestadas de todos tus vecinos, vasijas vacías, no pocas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Eliseo le dijo: —Pídeles a tus amigos y vecinos que te presten todas las jarras vacías que puedan.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le dijo: 'Anda a pedirles a todos tus vecinos cántaros, cántaros vacíos, todos los que puedas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le dijo: Vete a pedir vasijas a todos tus vecinos, vasijas vacías; pide prestadas no pocas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo entonces él: 'Sal fuera y pide vasijas a todas tus vecinas, vasijas vacías, que no sean pocas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él le dijo: Ve, y pide para ti vasijas prestadas de todos tus vecinos, vasijas vacías, no pocas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Reyes 4:3
8 Cross References  

y Eliseo dijo: «Dios dice que en este arroyo seco se formarán muchos charcos.


Eliseo le preguntó: —¿Qué puedo hacer para ayudarte? Dime, ¿qué tienes en tu casa? La mujer le contestó: —¡Lo único que tengo es una jarra de aceite!


Después, entra en tu casa con tus hijos y cierra la puerta. Echa aceite en las jarras y ve poniendo aparte las que se vayan llenando.


10 (11) Yo soy tu Dios; yo te saqué de Egipto. Dime qué quieres comer, y te lo daré de sobra.


11 (12) »Pero mi pueblo Israel no quiso prestarme atención.


Hasta ahora ustedes no han pedido nada en mi nombre. Háganlo, y Dios les dará lo que pidan; así serán completamente felices.


Jesús les dijo a los sirvientes: «Llenen de agua esas tinajas.» Los sirvientes llenaron las tinajas hasta el borde.