Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corintios 1:15 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Con esta confianza, lo primero que pensé fue ir a verlos, para así poder visitarlos dos veces.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Con esta confianza quise ir primero a vosotros, para que tuvieseis una segunda gracia,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como estaba tan seguro de su comprensión y confianza, quise darles una doble bendición al visitarlos dos veces:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Con esta seguridad quería ir primero a visitarlos, y esto habría sido para ustedes una segunda gracia.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y con esta confianza quería ir primero a vosotros, para que tuvierais una segunda gracia;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con esta confianza me había propuesto ir primeramente a vosotros, para que tuvierais una doble alegría:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y con esta confianza quise ir primero a vosotros, para que tuvieseis una segunda gracia;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corintios 1:15
9 Cross References  

Tengo muchos deseos de ir a verlos y darles ayuda espiritual. Así su confianza en Dios será permanente,


Estoy seguro de que, cuando llegue a la ciudad de Roma, compartiré con ustedes todo lo bueno que hemos recibido de Cristo.


Si alguno tiene hambre, es mejor que coma en su casa. Así Dios no tendrá que castigarlos por su comportamiento en las reuniones. En cuanto a las otras preguntas que me hicieron, ya les daré instrucciones cuando vaya a visitarlos.


No quiero visitarlos poco tiempo. Si el Señor Jesús me lo permite, espero estar un buen tiempo con ustedes.


Sin embargo, si Dios quiere, muy pronto iré a visitarlos, y entonces sabré si esos valentones, además de hablar, hacen lo que dicen.


Ya estoy listo para ir a visitarlos por tercera vez, pero tampoco ahora les pediré que me ayuden con dinero. Me interesan ustedes, no su dinero. Al fin de cuentas, no son los hijos los que deben juntar dinero para los padres, sino los padres los que deben juntar dinero para los hijos. Y ustedes son mis hijos.


Nosotros trabajamos para Dios. Por eso les rogamos que no menosprecien el amor que Dios les ha demostrado.